torstai 16. helmikuuta 2017

Vieralijoita/visitors/visitantes



Hei/hi/hola!


Tänne kirjoittelen nyt taas että mitä kaikkee uutta on tapahtunu. Justiin eilen saatiin tietää meidän viimeiset perheet, joihin vaihdetaan ens kuussa. Apua.. Ei voi käsittää miten äkkiä aika menee! N. 5 kuukautta jäljellä, vähän vajaat. Alkaa tässä kohta kotiinlähtö painamaan. Ruta Maya alkaa lähestymään. Eilen oltiin puhumassa perheenvaihdosta ja sen jälkeen mentiin trampoliinipuistoon vaihtareiden kanssa. Oli ihan super hauskaa. Meidän koordinaattori maksoi meille pääsyn sinne ystävänpäivän. Kunniaksi :).

Yhtenä viikonloppuna saapui vaihtareita Mazatlanista Culiacaniin meitä moikkaamaan (20.1). Vaihtarit saapuivat perjantaina ja me pidettiin heille tervetulojuhla yhden vaihtarin kotona.

Launataina meillä oli turistikierros turistibussilla kaikkien vaihtareiden kanssa. Mentiin esimerkiksi vierailemaan yhden kirkon luona (asun melki sen vieressa) jonka nimi on La Lomita. Vierailtiin myös mm. yhden rotarin monumentin luona, se on pystytetty sen kunniaksi että poliosta on saatu ote. Näiden tutustumisien jälkeen mentiin vierailemaan Altataan. Käveltiin Maleconilla ja syötiin Altatassa. Jotkut meistä menivät myös pienelle laivaretkelle ja nähtiin delfiineja! Mahtavia eläimiä.

Sunnuntaina jotku vaihtarit meni kiertään Forumiin ja sen jälkeen syömään. Mä en kerinny kiertään niiden kanssa ku meillä oli sinä päivänä joku perheen juhla, mutta kävin hetken aikaa istumassa ja juttelemassa vaihtareille ravintolassa. Toivon todella että nähdään useammin Mazatlanin vaihtareiden kanssa, ne on mahtavia!

Once again I am writing somthing about the new stuff that has happened. Just yesterday we got to know with which family we will go next. Our last families (3rd famly). In the next month we will change families once again. I can´t understand that the time is going so fast, I will be staying here only about 5 months now. Also our trip, Ruta Maya is getting closer. Yesterday we talked about changing families and after that all exchange students went to a trampoline park. It was super fun! The tickets in to the park were a Valentine´s day gift from our coordinador :).

One weekend we had visitors, exchange students of Mazatlán came to visit us here in Culiacán. When they arrived on Friday, we had a welcome party to them in one house of an exchange student.

On Saturday we went to a tour in a touristbus with all the exchange students. For example we went to visited a church (that is close to my house) called La Lomita. We also went to see a monument that rotary has placed on the city to bring up how important the fight against polio has been. Later we went to Altata. We walked on the Malecon and we also ate in Altata. Some of us took a little boat trip and we got to see dolphins! Such an amazing creatures.

On Sunday some exchange students went to Forum to buy stuff and walk. After that on to a restaurant. I wasn´t on a Forum with them for a long time because my family and I had a family celebration thing, but I went to talk with everyone for a while in the restaurant.
I really hope that we can spend more time with the exchange students of Mazatlán, they are great!

Ya otra vez estoy escribiendo sobre las cosas nuevas que han pasado. Ayer dijeron a nosotros las familias con quienes vamos a ir cuando vamos a cambiar las familias en próximo mes otra vez. No puedo entender que el tiempo se va tan rápido. Todavía voy a estar aquí en México casi cinco meses. También esta cercando nuestro viaje de Ruta Maya. Ayer nosotros hablamos sobre de cambio de los familias y después de eso todos los intercambistas fueron a un parque de brincolines. Estaba super divertido! Nuestro coordinadora de rotario pagó los billetes para nosotros, era un regalo de día de San Valentín.

Un fin de semana (20.1) llegaron todos los estudiantes de intercambio de Mazatlán a Culiacán para visitarnos. Cuando llefaron en viernes, teníamos una fiesta de bienvenida a ellos en una casa de los intercambistas de Culiacán.

En sábado fuimos a un tour en turibus con los intercambistas. Fuimos por ejemplo a la iglesia, a la Lomita y un monumento de Rotario qué representa la batalla con el polio. También más tarde fuimos a Altata a conocer Malecón. Unos de nosotros fuimos a un pequeño viaje con barco y vimos delfines! Maravillosos animales. También comimos en Altata y después de eso regresamos a nuestros casas.

En domingo algunos estudiantes de intercambio fueron a Forum a caminar y comprar cosas. Después de eso fueron a comer. Yo fui a ver a todos en el restaurante para decirlos adiós porque mi familia y yo teníamos alguna fiesta esta noche. Espero que podemos verlos estudiantes de intercambio de Mazatlán más a menudo porque son geniales!


IMG-20170121-WA0144.jpg
In front of baseball stadium
IMG-20170121-WA0111.jpg
<3

IMG-20170121-WA0015.jpg
One big family <33
20170121_134355.jpg20170121_110738.jpg

20170115_134244.jpg 20170115_142514_HDR.jpg

Yhtenä päivänä mentiin perheen kanssa Altataan. Mukana oli isä, äiti, äidin sisko ja hänen tyttärensä ja vaihtaripoika ranskasta. Mentiin Altataan koska on helppo mennä kun näillä on siellä rannalla talo. Käveltiin Maleconilla ja syötiin ostereita. Tämän jälkeen mentiin rantatalolle ja syötiin ja käveltiin rannalla. Tykkään Altatasta koska siellä on hiljaista ja rauhallista ja mä rakastan olla lähellä merta.

One day we went to Altata with my family, my mom´s sister and her daughter and with one exchange student from France. We went there because my family has a house on the beach in Altata. We went to walk on Malecon and we ate oysters. After that we went to the beach house and we ate there on the beach. I always like to go to Altata, there is silence, peace and I love being close to the sea.

Un día fuimos con mi familia y con una intercambista de Francia y con hermana de mi madre y su hija a Altata porque mi familia tiene una casa en Altata. Fuimos a caminar al Malecón y comimos ostiones allá. Después fuimos a casa de Altata y comimos y caminamos en la playa. Siempre me gusta mucho ir a Altata. Hay silencio, paz y me encanta estar cerca del mar.




Hyvästeltiin yksi meidän perheen jäsenistä myös. Hän joutui palaamaan aikaisin kotiin.

We had to say an early goodbye to one member of our exchange student family. She had to go leave early.

Nostros dijimos adiós a nuestra amiga. Ella regresó a su país más temprano.

Kirjoitan viikonloppuna lisää muuta asiaa jos vaan pystyn!

In the weekend I am going to write more if I am able to!

Este fin de semana voy a escribir más sí puedo!

Adiós!