keskiviikko 5. huhtikuuta 2017

Mitä Meksikoon kuuluu




Hei/Hi/Hola!

Täällä taas. Uudessa perheessä nyt vietetty jo jonkin aikaa ja kaikki hyvin. Koulustakin pääsin taas lomille. Uusi jakso alkaa koulussa sitten taas tässä kuussa ennen meidän Ruta Mayan alkua.

Back at it again. Now I've spent already some time in my new family. Also I am out of school fow a while now because we are on vacations. We will be back at school again in this month before our trip, Ruta Maya.

Y ya (lol) regresé. Ya he estado algo tiempo con mi nueva familia. También ahora estoy en vacaciones del escuela. Vamos a regresar al escuela en este mes antes de nuestro viaje de la Ruta Maya.

Aloitetaan vaikka tästä viimeisestä perheenvaihdosta. Henkisesti raskasta aikaa on ainakin mulle aina olleet noi perheenvaihdot. Mun hostperheiden kanssa me ollaan oltu ihan tosi läheisiä ja oon niin onnellinen että oon saanu olla näiden perheiden kanssa ja nähdä niiden elämäntapoja ja olla osana niiden arkea. Mä en yleisesti mikään hirvee itkuttelija ole mutta kyllä tossa perheiden vaihdossa olin aina pahassa paikassa. Sitä luo ihan erityisen siteen sen hostperheen kanssa. Siinä kasvaa ihmisenä ja oppii sopeutumaan ympäristöön ja erilaisiin olosuhteisiin. Siinä hyvästellessä hostvanhempien kanssa oli kaikilla tippa silmässä. Kuitenkin nyt on toivuttu taas tästä pienestä henkisestä järkytyksestä ja opittu olemaan osa uutta perhettä. Tässä uudessa perheessä mulla on yksi sisko ja yksi veli plus toinen sisko mutta se on tällä hetkellä vaihdossa Taiwanissa. Tykkään tosi paljon tästä uudesta perheestä.

Lets begin with my last change of family. The time when we have to change families has always been really mentally stressing for me. With my host families we have been really close and I am so happy that I have been given the oportunity to see their ways of living and that I have had the opportunity too be a part of their every day lifes. I am not usually a crybaby or anything but every time changing families I have been really tested on how I can take the feels that come with it. With host families you create a really special bond. You grow up as a person and you learn how to adapt yourself into a different kinds of surroundings and situations. When saying goodbyes with my second family we were all feeling very blue. But after all I have gotten over of this mental shock and I have learned how to be a part of a new family again. In this family I have one sister and one brother plus one sister but she is a exchange student in Taiwan at the moment. I really like my new family.

Bueno empezamos con mi última cambio de la familia. Yo siempre siento muy estresada cuando necesitamos cambiar las familias. Con mis familias anfitrionas somos muy cercas y estoy muy feliz que me han dado este oportunidad a conocer sus maneras de vivir y que yo puedo ser parte de sus vidas. Normalmente no soy muy llorona pero en tiempo de cambiar de la familia me han probado si soy suficientemente fuerte para vivir con esos cambios y sentimientos. Con familias anfitrionas creas un vínculo especial. Maduras como persona y aprendes vivir y adaptarte en diferentes situaciones. Diciendo despedidas con mi segunda familia todos sentimos tristes. Pero al final he aprendido a ser parte una nueva familia. En esta familia tengo una hermana y un hermano (también otra hermana pero ahora ella está estudiante de intercambio en Taiwan). Me gusta mucho mi nueva familia.



Ennen perheenvaihtoa mentiin vanhempien ystävän häihin. Oli todella kaunis juhla ja pariskunta todella kaunis. Tapasin taas paljon uusia ihmisiä ja oli mulla taas mahdollisuus päästä ottamaan osaa meksikolaisiin häihin.

Before changing the family we went to a wedding of a friend of my host parents. The celebration was really beautifuñ and the couple was really beautiful. I met a lots of new people and I had once again the oportunity to participate a mexican wedding.


Un poco antes de cambiar mi familia fuimos a una boda. La fiesta estuvo muy bonita. Conocí mucha nueva gente y tenía otra vez la oportunidad a participar a una boda mexicana.







Meillä oli taas myös yksi rotaryn tapahtuma. Yksi Culiacanin rotari klubeista juhlisti vuosia joten he kutsuivat meidät Culiacanin vaihtarit myös. Meillä oli aamupala ja lounas rotarien kanssa. Mutta ennen näitä ihan aamusta meillä oli tapahtuma rotarymonumetin (monumentti polion voitosta) edessä. Siinä aamulla pitivät sitten puheita rotarin tärkeät ihmiset, oli torvisoittokuntaa ja ihmisiä marssimassa, eli ihan näin virallinen tapahtuma. Aamupalan ja lounaan välissä meillä oli sen verran aikaa että mentiin tutustumaan vaihtareitten kanssa Imalaan. Vierailtiin vanhassa kirkossa ja syötiin herkullisia raspadoja. Myöskin tutustuttiin yhteen hautausmaahan.

We participated a rotary event. One of the many rotary clubs in Culiacan was celebrating many years with rotary and because of that they invited to celebrate the exchange students of Culiacan with them. We had breakfast and lunch with rotarians. But before those we had an event infront of the polio statue of rotary. Important people of rotary kept speeches, there was marching and music etc. In between the breakfast and lunch we had some spare time so we went to visit Imala with the exchange students. We visited an old church and we ate some delicious treats called raspados. We also got to visit an old cemetary.

Teníamos un evento de rotario. Rotario estaba celebrando y también invitaron a los intercambistas de Culiacán. Desayunamos con los rotarios y también teníamos una cena con los rotarios. Primera cosa en la mañana era que fuimos al monumento (de polio) del rotario. Allá estabam hablando las personas importantes de rotario, tenían música etc. También teníamos tiempo entre del desayuno y de la comida, entonces fuimos con los intercambistas a conocer la Imala. Fuimos a visitar la iglesia y comimos raspados. También fuimos a conocer un panteón.






Mä vietin jonkun aikaa vaihtarikaveri Evan kotona koska mun vanhemmat oli työmatkoilla. Mentiin käymään mm. Altatassa vähä rannalla. Ja mikä mun mielestä oli ihan yli-ihanaa niin se että Evan perheellähän on kaksi koiraa niin tietysti tämän koirahullun sydän oli sitten ihan pakahtua onnesta! Paljon kiitoksia että sain olla teidän vieraana!

I was spending some time in the house of my exchange student friend Eva because my parents were on a work trips. For example we went to a beach to Altata. And what for me was really exciting that family of Eva has two dogs so this animal lover (me) was going crazy! Thank you so much for the patience to have me as a visitor!

Yo estaba quedando en casa de mi amiga, Eva porque mis padres fueron a el viaje de trabajo. Por ejemplo fuimos a Altata a la playa para tomar un poco sol. Yo estaba super emocionada porque la familia de Eva tiene dos perritas! Muchas gracias que podía quedar con ustedes!





Mut kutsuttiin mun kaverin sedän synttärijuhliin. Juhlat olivat todella hauskat. Kavereiden kanssa ei voi tylsistyä ;).

I was invited to a birthday party of my friends uncle. The party was great. And how could I ever get bored with such an amazing friend ;).

Me invitaron a una fiesta de cumpleaños de tío de mi amiga. La fiesta estuvo super bien. Y nunca puedo aburrir con esta amiga ;).







plus random kuvia:

Minä paikallinen kassa-apulainen ;D


Rakkaus <3
Miksei näitä vois olla Suomessaki??? <333



Hope to write more soon! Until then...

Adiós!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti